AktualityKulturní akcePardubicko

Pardubický soubor reprezentoval českou národní kulturu v Polsku. Kvůli pandemii jsme se repertoár učili přes Teamsy, říká vedoucí

 

Pardubický dětský folklorní soubor Perníček reprezentoval Českou republiku na mezinárodním folklorním festivalu Fyrtek v polském městě Radzionkow. Město najdeme v Horním Slezsku asi sto kilometrů od Ostravy. Stalo se tak na pozvání tamějšího dětského souboru Mały Śląsk. „Se souborem se již léta setkáváme a jsou to naši velcí přátelé. Děti během našich vzájemných návštěv bydlí v rodinách a vždy se na sebe velmi těší,“ líčí vedoucí souboru Perníček Lenka Šťastná.

Tu čekal náročný úkol nacvičit s dětmi na festival padesát minut repertoáru, ačkoliv se velkou část minulého školního roku viděli kvůli epidemiologické situaci pouze virtuálně na online hodinách.  „Nejdříve jsme se lekli, měli jsme opravdu málo času zkoušet. Ukázalo se ale, že tance, které jsme ‚nahodili‘ během pravidelného setkávání přes Microsoft Teams, se děti při následné prezenční výuce velmi rychle doučily. Práce v Teamsech opravdu nebyla ztrátou času, ba naopak,“ říká jejich vedoucí.

Pardubáci v Polsku vystupovaly na čtyřech koncertech pro školy a dvou večerních galakoncertech, na jevišti se jednotlivé skupiny souboru střídali v tanečních blocích a zaujali polské publikum svým odlišným zpracováním folkloru. Jak totiž Lenka Šťastná vysvětluje, mezi českými a polskými tanci není až tak obrovský rozdíl, zcela se ale liší jevištní práce s lidovým tancem. „Zatímco polské soubory lidové tance akademizují a staví ho až na úroveň klasického tance či baletu, my spíše vystihujeme temperament, hravost a živelnost naší tradiční lidové kultury. Oba způsoby jsou osobité a divácky velmi zajímavé,“ popisuje.

České děti musely týden komunikovat se svými hostiteli, domluvit se o programu, pobytu i stravě, větší potíže jim to ale nedělalo a se svými vrstevníky z Małyho Śląsku si brzy plynule povídaly. „Radzionkow je slezské město a stará slezská nářečí jsou velmi podobná „česko-slovenštině“. Ve vzájemné domluvě tedy preferujeme naše rodné jazyky doplněné o výrazná gesta,“ směje se vedoucí Perníčku. Děti se podle ní s polskými kamarády spřátelily nejen na koncertech, ale i ve volném čase při společných zážitcích. „Nic vás nesblíží víc než jízda smrti na horské dráze! Děti o tomto zážitku z polského zábavního parku stále mluví a dlouho ještě mluvit budou. Už teď vymýšlíme nějakou kulišárnu, jak to našim polským přátelům oplatit,“ vypráví Štastná.

Pardubický dětský folklorní soubor Perníček je na reprezentaci české národní kultury v zahraničí zvyklý. Kromě Polska, Slovenska či Německa vystupoval například i ve Finsku, Srbsku, Francii, Belgii, Anglii, Itálii, Bulharsku, ale také třeba v Maroku nebo v Jižní Americe. „Díky preferovanému bydlení dětí v rodinách mohou osobně poznávat skutečný život v jiné zemi. Už teď se těšíme na další zahraniční zájezdy,“ říká na závěr Lenka Šťastná.

-zh-